• Studenti di successo
  • Dossier sul Diritto allo studio
  • Camerino, il futuro non crolla
  • Da Expo 2015 a Human Technopole
  • Proteste negli atenei turchi
  • I laureati per una società migliore
NOTIZIE DALL'ITALIA
31/12/2016
Università: approvato il nuovo decreto “Ava” che istituisce le lauree professionali
01/12/2016
ITWIIN 2016 premia l'invenzione e l'innovazione femminili
30/11/2016
Rapporto Svimez 2016: un MIT del Mezzogiorno per contrastare l’impoverimento culturale del Sud Italia
15/11/2016
Le potenzialità dell’e-learning e le sfide per la modernizzazione delle università europee
14/11/2016
Università: le riserve del Consiglio di Stato sulle cattedre Natta
20/10/2016
Riparte a Bologna il Master in Editoria voluto da Umberto Eco
Leggi tutte le notizie dall'Italia
NOTIZIE DALL'ESTERO
13/12/2016
Unione europea: nuove iniziative lanciate dalla Commissione contro la disoccupazione giovanile
12/12/2016
Unione europea: nominato il comitato di alto livello per la scienza e la tecnologia
16/11/2016
Francia: in aumento le iscrizioni nelle cinque università cattoliche
14/11/2016
Call Erasmus+ per il 2017: bilancio totale di oltre due miliardi di euro
27/10/2016
America Latina: verso uno spazio dell’istruzione superiore ibero-americano
26/10/2016
Russia: freno allo sviluppo del sistema universitario, sospeso il Progetto 5-100
Leggi tutte le notizie dall'estero
Cimea
Cimea
Sito 
segnalato da Freeonline.it
La Commissione europea attribuisce il marchio EMT – European Master’s in Translation a 4 università italiane
 


La Commissione europea ha reso noto l'elenco delle Università prescelte per l'attribuzione del suo marchio di qualità EMT - European Master's in Translation, avente il duplice obiettivo di migliorare la formazione dei traduttori e di attrarne i migliori nelle istituzioni europee. Tra i 60 Atenei selezionati, per l'Italia il riconoscimento è stato quest'anno attribuito ai Corsi di Traduzione:

- dell'Università di Bologna (Laurea Magistrale in Traduzione specializzata: Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione);

- della Libera Università di Lingue e Comunicazione (IULM) di Milano (Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza);

- dell'Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT (Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione);

- dell'Università di Trieste (Scuola Superiore di Lingue Moderne e Interpreti: Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e interpretazione di conferenza).

L'EMT - che si basa su un progetto di partenariato avviato nel 2009, tra Commissione Europea e Istituti di Istruzione Superiore, che offrono corsi universitari di 2° ciclo nel campo della traduzione - costituisce il parametro di riferimento della qualità e rappresenta un'ottima piattaforma di buone pratiche e di collaborazione tra Università ed esperti della traduzione linguistica.

Le Università insignite del Marchio hanno il diritto di partecipare per il prossimo quinquennio alla Rete EMT e ricevono un finanziamento per consentire la partecipazione di loro docenti alla Conferenza annuale e ai Seminari EMT. Attualmente le lingue ufficiali dell'Unione sono 24 e il multilinguismo si è accompagnato di pari passo all'aumento degli Stati partners: i traduttori svolgono, dunque, un ruolo particolarmente delicato poiché lavorano su documenti scritti, producendone una versione nella lingua in cui la traduzione è richiesta.

Il 20 maggio 2014 la Rappresentanza in Italia della Commissione UE ha promosso il Convegno "L'italiano istituzionale nell'Unione Europea e in Italia: nuove prospettive", che ha tra l'altro analizzato le delicate problematiche connesse anche al cosiddetto italiano comunitario, prevalentemente utilizzato in ambiti istituzionali dell'Unione europea (Parlamento Europeo, Commissione, Consiglio, Corte di Giustizia, Corte dei Conti, Comitato economico e sociale europeo ecc.), un linguaggio sempre più spesso vincolante, prodotto oltre i confini italiani e risultato di un'operazione traduttiva.



Antonella Lorenzi

(11 giugno 2014)

Idee di Università
Universitas Reviews
Iscriviti alla newsletter
QUADERNI
31. Capaci e meritevoli. Il diritto allo studio universitario in Italia e in Europa
Cimea
Universitas per iPhone e iPad
In merito al talento
Tag
Più valore al futuro
 
 
 
Viale XXI Aprile 36, 00162 Roma - universitas@fondazionerui.it - rivistauniversitas.it
CODICE ISSN: 2283-9119

Web Consulting: ATG